Translation of "verrò con" in English


How to use "verrò con" in sentences:

Allora Giuda disse a Simeone suo fratello: «Vieni con me nel paese, che mi è toccato in sorte, e combattiamo contro i Cananei; poi anch'io verrò con te in quello che ti è toccato in sorte.
And Juda said to Simeon his brother: Come up with me into my lot, and fight against the Chanaanite, that I also may go along with thee into thy lot.
E so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di Cristo
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
Rispose: «Bene, verrò con te; però non sarà tua la gloria sulla via per cui cammini; ma il Signore metterà Sisara nelle mani di una donna.
She said, "I will surely go with you: nevertheless, the journey that you take shall not be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman."
La sentì urlare: "Guillermo, marito mio, verrò con te!"
I heard her screaming, "Guillermo, husband, wait. I'll go with you!"
Se sei deciso a portarlo a termine, io verrò con te.
If you're set on carrying it away, I must come with you.
Verrò con voi, non piagnucolerò, vi rammenderò i calzini e ricucirò le ferite, farò qualunque cosa mi chiederete, tranne una.
So I'll go with you and I won't whine' and I'll sew your socks and stitch your wounds' and I'll do anything you ask of me' except one thing.
E verrò con te a vedere il ricettatore di Santi.
And I'll see Santi's fence with you.
No, Lope de Aguirre, io non verrò con te.
No, Lope de Aguirre, I won't go with you.
Ovunque tu vada domani, verrò con te.
If you're going somewhere tomorrow then I'm coming with you.
Se pensi che verrò con te, dopo tutti i guai in cui mi hai cacciata, beh, ti sbagli!
If you think I'm going with you, after all the trouble you've gotten me into, think again!
E per dimostrarti che sono un tipo a posto, verrò con solo due dei miei.
And just to prove to you I'm gonna be a nice guy, I'm coming in with just two of my men.
Giusto. "Non verrò con te a sud quest'inverno."
That's... Right. "I won't be going south with you this winter. "
Forse verrò con voi... per essere sicuro che non diate la colpa a me.
Maybe I will come along just to make sure you don't blame it all on me.
Ho degli affari da sbrigare li, Verrò con lei.
Good. I have business there. I shall accompany you.
Vuoi dire che verrò con te sulla tua astronave?
You mean I get to come with you in your starship?
"Verrò con te... perevitareche tucorrarischi." "Come vuoi"
I should return to the camp, wait for word on the virus.
Va' là dentro e io verrò con te.
And I'll walk in there with you.
Facciamo una cosa......non posso adottarti......ma verrò con te all'incontro padri-figli.
I'll tell you what I can't adopt you but I'll come with you to Father Sunday.
Jenny, dammi un giorno ancora, e verrò con te.
Jenny, give me one more day, and I'll go with you.
Io verrò con te e i ragazzi al Trinity Wolf, domani.
I'm going with you to that wharf tomorrow.
Non se io verrò con te.
Not if I go with you.
Oggi verrò con te, così la finiremo con questa storia.
And all this is gonna come to an end.
Forse verrò con te, voglio vedere come ti spieghi con i minotauri.
Or maybe I'll come with you. I want to see you explain things to the minotaurs.
Se vuoi andartene, io verrò con te subito.
If you want to leave, I'll go with you right now.
9 Rispose: «Bene, verrò con te; però non sarà tua la gloria sulla via per cui cammini; ma il Signore metterà Sisara nelle mani di una donna.
4:9 And she said, I will surely go with you: notwithstanding the journey that you take shall not be for your honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman.
15:29 e so che, recandomi da voi, verrò con la pienezza delle benedizioni di Cristo.
15:29 and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ.
29 E so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di Cristo.
But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ.
Non avrai bisogno di duna foto perchè io verrò con voi.
You will not need a photo because I'll go with you.
Sì, credo che verrò con te.
Yeah, I think I'm gonna come with you if it's cool.
No Angela, io verrò con te.
No, Ángela. I'll come with you.
Infatti sono venuta qui per dirti che non verrò con te... perché Oscarito si opererà domani.
I came here to say that I will be with you - - For Oscarito have surgery tomorrow.
Però io ci verrò con la mia bella borsa.
But you're taking me with my... big bag.
Sì, io... verrò con te... per riportare indietro tua moglie.
Yeah, I... I will go with you... and bring your wife back.
Verrò con te la prossima volta.
I will go with you the next time.
Se ti può aiutare, verrò con te.
If it makes a difference, I'll be there with you.
Non posso lasciarti andare da sola, verrò con te.
I can't let you go alone. I'm going with you.
Verrò con te, forse avrà qualche idea su cosa possa essere successo qui.
Maybe he'll have some idea what happened here.
3 Allora Giuda disse a Simeone suo fratello: «Vieni con me nel paese, che mi è toccato in sorte, e combattiamo contro i Cananei; poi anch'io verrò con te in quello che ti è toccato in sorte.
3 And Judah saith to Simeon his brother, 'Go up with me into my lot, and we fight against the Canaanite -- and I have gone, even I, with thee into thy lot;' and Simeon goeth with him.
Ed è per questo che verrò con te.
That's just why I'm coming with you.
E verrò con te il primo giorno.
And I go with you the first day.
Se mi permetti di salvarlo, però, verrò con te.
But if you let me save him, I will go with you.
Ora, o voi venite con me o io verrò con voi.
Now, either you come with me, or I come with you.
Non sono la tua cameriera, io verrò con te!
I'm not your serving maid. I will go with you.
Ma io non verrò con voi.
But I can't go with you.
Va bene, beh, verrò con te.
All right, well, I'm going in with you.
Non verrò con voi né danzerò per le bombe solo perché tutti danzano.
I will not side with you or dance to bombs because everyone is dancing.
2.6511740684509s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?